Students’ Perceptions of English as a Medium of Instruction (EMI) in Non-English Major Course
DOI:
https://doi.org/10.64229/keyq3s13Keywords:
English as a Medium of Instruction (EMI), Student Perceptions, Non-English Major Courses, Cognitive Load Theory (CLT), Sociocultural Theory (SCT)Abstract
This study investigates the nuanced meanings and lived experiences of non-English major students with the rapid increase of English as a Medium of Instruction (EMI) in non-Anglophone higher education, an area that is often neglected within research. This qualitative, descriptive-exploratory study was conducted Higher Education institutes in Pakistan correcting a substantial research gap. Using semi-structured interviews, thematic analysis, and governed by Cognitive Load Theory (CLT), Sociocultural Theory (SCT), and the overarching Student Voice framework, the research identified a variety of meaningful linguistic challenges for students, and a significant extraneous cognitive load with implications beyond surface learning and impacts on their academic stress. Participants also acknowledged some benefits to their academic journey, such as improved English skills and enhanced access to global academic learning with EMI, but they also stated their lack of confidence and participation was inhibited by the language barriers. Overall, they had a pragmatic attitude towards EMI, but also expressed the immediacy of pedagogical scaffolding and flexibility in the way instructors delivered their courses. The findings provide critical perspectives on the student experience for educators and policy makers, creating momentum for the development of more effective, equitable, and sustainable EMI programs in global higher education that embrace aspirational policy intentions alongside actual classroom realities.
References
[1]Knight, J. (2004). Internationalization remodeled: Definition, approaches, and rationales. Journal of Studies in International Education, 8(1), 5-31.
[2]Altbach, P. G., & Knight, J. (2007). The internationalization of higher education: Realities and challenges. Journal of Higher Education, 78(3), 290-305.
[3]Jenkins, J. (2015). The future of English as a lingua franca. Oxford University Press.
[4]Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a Lingua Franca. Oxford University Press.
[5]Kirkpatrick, A. (2014). English as a medium of instruction in Asian universities. Springer.
[6]Macaro, E., & Akincioglu, M. (2021). English as a medium of instruction in
[7]Hultgren, A. K., & Klima, L. (2018). English as a medium of instruction in European higher education: Challenges and opportunities. Palgrave Macmillan.
[8]Hyland, K. (2019). English for Academic Purposes: A Guide for Teachers. Routledge.
[9]Lo, Y. Y., & Hyland, K. (Eds.). (2019). Specialised English: New directions in ESP
[10]Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2013). English-medium instruction at universities: Global challenges. Multilingual Matters.
[11]Bradan, A., & Maru, R. (2022). English as a Medium of Instruction: Exploring Benefits and Challenges in the 21st Century. Jurnal Arbitrer, 9(2).
[12]Macaro, E., Curle, S., Pun, J., An, J., & Dearden, J. (2018). A systematic review of
[13]Sahan, F. (2019). English-medium instruction in higher education: A case study in Turkey. Journal of English for Academic Purposes, 41, 100796.
[14]Hultgren, A. K. (2014). English as a Lingua Franca in the international university: The politics of academic English language policy. Routledge.
[15]Evans, S., & Morrison, B. (2018). English as a Medium of Instruction in Asian Higher Education. Routledge.
[16]Valcke, M., & De Witte, K. (2019). English as a medium of instruction in European higher education: Challenges and solutions. Routledge.
[17]Pecorari, D., & Malmström, H. (2018). English in academic settings: The case of EMI in Europe. Peter Lang.
[18]Airey, J. (2011). The disciplinary literacy discussion matrix: A heuristic tool for initiating collaboration in higher education. Across the Disciplines, 8(3), 1-9.
[19]Gao, P., & Zhang, Q. (2025). English-medium instruction (EMI) language policy and implementation in China's higher education system: growth, challenges, opportunities, solutions, and future directions. Language Policy.
[20]Macaro, E. (2018a). English Medium Instruction: Content and language in policy
[21]Dearden, J., & Macaro, E. (2016). English as a medium of instruction - a growth industry in higher education. Oxford University Department of Education. De Jong, E. J. (2018
[22]Costa, F., & Coleman, J. A. (2013). A survey of English-medium instruction in Italian higher education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(1), 3-19.
[23]Hellekjær, G. O. (2010). Language and content in higher education: English as a medium of instruction (EMI) in Norwegian universities. System, 38(3), 517-526.
[24]Lasagabaster, D., & Doiz, A. (2019). English Medium Instruction at
[25]Lasagabaster, D. (2018). English medium instruction and foreign language
[26]Macaro, E. (2018b). English Medium Instruction: Content and language in policy
[27]Fortanet-Gómez, I., & Ruiz-Madríd, M. (2014). English as a medium of instruction in higher education: From policy to pedagogy. John Benjamins Publishing Company.
[28]Björklund, K., & Malmström, H. (2020). English as the Medium of Instruction: Exploring Comprehension and Writing Challenges Students Face at University Level. Pakistan Languages and Humanities Review.
[29]Tsui, A. B. M. (2003). Understanding expertise in teaching: Case studies of second language teachers. Lawrence Erlbaum Associates.
[30]Koizumi, R., & Fujii, A. (2025). English as a Medium of Instruction in non-English
[31]Galloway, N., & Ruegg, R. (2017). The English medium instruction trend in Japanese higher education: The student perspective. Higher Education, 73(6), 947-962.
[32]Airey, J., & Linder, C. (2009). A disciplinary discourse perspective on university science learning: Achieving fluency in a critical constellation of modes. Journal of Research in Science Teaching, 46(1), 27-49.
[33]Kim, M., & Kim, Y. (2020). English as a Medium of Instruction: The Case of
[34]Dafouz, E., & Smit, U. (2016). Towards a multidisciplinary approach to English as a medium of instruction. De Gruyter Mouton.
[35]Han, Y., & Yin, C. (2021). English as a medium of instruction in Chinese higher education: looking back and looking forward. Higher Education, 81(6), 1619-1634.
[36]Doiz, A., & Lasagabaster, D. (2019). The impact of CLIL on English language competence in monolingual context: a longitudinal perspective. The Language Learning Journal. DOI: 10.1080/09571736.2019.1610030.
[37]Chang, J. (2010). English as a medium of instruction: Challenges and opportunities for students and professors of public higher education institut. Revista CBTecLE.
[38]Sweller, J. (1988). Cognitive load theory, learning difficulty, and instructional design. Learning and Instruction, 1(4), 257-296.
[39]Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard University Press.
[40]Cook-Sather, A. (2006). Sound, voice, and the role of the body in teaching and learning. Journal of Curriculum and Pedagogy, 3(2), 17-33.
[41]Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2018). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (5th ed.). Sage Publications.
[42]Guba, E. G., & Lincoln, Y. S. (1994). Competing paradigms in qualitative research. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research (pp. 105-117). Sage.
[43]Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2018). Research methods in education (8th ed.). Routledge.
[44]Patton, M. Q. (2015). Qualitative research & evaluation methods: Integrating theory and practice (4th ed.). Sage Publications.
[45]Guest, G., Bunce, A., & Johnson, L. (2006). How many interviews are enough? An experiment with data saturation and variability. Field Methods, 18(1), 59-82.
[46]Bryman, A. (2016). Social research methods (5th ed.). Oxford University Press.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Abdullah, Habibullah Jan, Arsh Alam (Author)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.